Yource B.V. Vispārējie noteikumi un nosacījumi
Informācija par uzņēmēju
Yource B.V. un/vai tā meitasuzņēmumi, tīmekļa vietnes, zīmolu nosaukumi un tirdzniecības nosaukumi, tostarp
www.vlucht-vertraagd.nl | www.vuelo-con-retraso.es | www.flug-verspaetet.de | www.vol-retarde.be | www.vol-retarde.fr | www.flight-delayed.co.uk| www.volo-in-ritardo.it| www.vlucht-vertraagd.be | www.fly-forsinket.dk | www.lot-opozniony.pl | www.flight-delayed.com | www.voo-atrasado.pt | www.yource.com | www.greenclaim.nl | www.ucak-rotar.tr | www.airrefund.com | www.kathisterisi-ptisis.gr | www.zbor-intarziat.ro
Pasta adrese:
Postbus 3650
1001 AL Amsterdam
Apmeklējuma adrese:
Overtoom 197-4, 1054HT
E-pasts: info@airrefund.com
Tirdzniecības kameras numurs: 52683702
A. Definīcijas
Šajos Noteikumos un nosacījumos tiek lietotas šādas definīcijas:
1. Yource: privāta sabiedrība ar ierobežotu atbildību Yource B.V., kas darbojas arī, bet ne tikai, ar nosaukumu Green Claim B.V., AirRefund.com, reģistrēta Tirdzniecības reģistrā ar atsauces numuru 52683702 un kuras reģistrētā juridiskā adrese ir Amsterdamā, turpmāk – Yource;
2. Noteikumi un nosacījumi: šie Yource B.V. Noteikumi un nosacījumi;
3. Klients: Prasības sākotnējais īpašnieks, kurš ir arī (lidojuma) pasažieris un kuram ir (vai ir bijusi) Prasība pret trešo personu, piemēram, aviokompāniju, tūrisma operatoru, tirgotāju, tālākpārdevēju vai (ceļojumu) aģentu. Klients var rīkoties tikai savā vārdā un var arī pārstāvēt citas personas, piemēram, līdzpasažierus, nepilngadīgos (kā vecāks vai likumiskais aizbildnis), vai galveno pasažieri ceļojošas grupas vārdā.
4. Prasība: Yource prasījums – vai nu Klienta(-u) vārdā kā to pilnvarotam pārstāvim, vai Yource vārdā kā tiesiskajam īpašniekam pēc Cesijas – pret Pretējo pusi.
5. Pretējā puse: puse, pret kuru Yource un/vai Klienta vārdā tiek vērsta prasība vai tiesvedība, piemēram, Aviokompānija, Tūrisma operators vai Tirgotājs, (lidojuma) ceļojuma (pakalpojuma) tālākpārdevējs.
6. Kompensācijas pakalpojums: Yource sniegtais pakalpojums, lai Klienta vārdā iesniegtu prasību. Tas var ietvert tiesvedības uzsākšanu.
7. Galvenais pasažieris: Klients, kurš noslēdza ceļojuma vai pārvadājuma līgumu ar Aviokompāniju vai Tūrisma operatoru citu pasažieru vārdā (tā sauktais pārstāvis) un/vai apmaksāja šos līdzpasažierus.
8. Aviokompānija: aviokompānija, kas (daļēji) veica vai bija paredzējusi veikt aizkavēto, mainīto, pārrezervēto (overbooked), pazeminātas klases (downgraded) vai atcelto lidojumu, un/vai kuru var uzskatīt par pārvadātāju attiecībā uz jebkāda veida zaudējumiem vai nepamatotu bagātināšanos.
9. Tūrisma operators: uzņēmums vai juridiska persona, kas sastāda vai pārdod kompleksu ceļojumu, vai kuru var uzskatīt par Tūrisma operatoru EG 2015/2302 un/vai attiecīgajā dalībvalstī transponēto nacionālo tiesību aktu izpratnē.
10. Tālākpārdevējs/Tirgotājs vai (Ceļojumu) aģents: uzņēmums, kas starpniecē ceļojuma pakalpojuma pārdošanā un/vai norāda, ka darbojas kā starpnieks vai aģents, un/vai kuru var uzskatīt par Tālākpārdevēju/Tirgotāju vai (Ceļojumu) aģentu EG 2015/2302 un/vai EG 261/2004 izpratnē.
11. Ceļojuma pakalpojums: viesnīcas uzturēšanās, automašīnas vai kempera noma, aviobiļete vai cita (būtiska) tūrisma aktivitāte.
12. Līgums: vienošanās starp Klientu un Yource, uz kuras pamata Klients piešķir Yource mandātu un/vai Pilnvaru un/vai Cesiju un/vai (skaidru un brīvprātīgu) atļauju:
12.1. iekasēt kompensāciju un/vai atmaksas un/vai zaudējumu atlīdzību un/vai nodokļus un/vai atcelšanas izmaksas un/vai piemaksu izmaksas – Prasību – un
12.2. atļaut Yource veikt visas nepieciešamās (juridiskās) darbības Prasības iekasēšanai, kas stājas spēkā, sniedzot Pilnvaru vai veicot cesiju šim nolūkam.
12.3. nolīgt advokātu un jebkurus citus profesionāļus, kas nepieciešami darbību (tostarp juridisku darbību) veikšanai.
12.4. tikt aizstātam visās juridiskajās darbībās ar pilnvarotu pārstāvi, kurš rīkojas vai kuram ir pienākums rīkoties Klienta un/vai Yource vārdā; tas var būt (bet ne tikai) obligāta juridiskā pārstāvība.
13. Atteikuma tiesības: Klienta iespēja atcelt distances līgumu likumā noteiktajā 14 dienu atteikuma (cooling-off) periodā. Plašākai informācijai par Eiropas noteikumiem un izņēmumiem skatiet saiti https://europa.eu/youreurope/citizens/consumers/shopping/guarantees-returns/index_en.htm. Attiecīgais noteikums tiks aplūkots arī šo Noteikumu un nosacījumu C pantā.
14. Procedūra: darbības sākas tiklīdz Klients ir devis norādījumu Yource, parakstot Pilnvaru/mandātu/Cesiju vai ar jebkādiem citiem līdzekļiem, ar kuriem Līgums kļūst juridiski saistošs. Yource var un sagatavos un nosūtīs vēstules, lai mēģinātu iekasēt Prasības ietvaros pienākošās summas, un/vai veiks visas nepieciešamās (juridiskās) darbības pēc saviem ieskatiem. Yource patur tiesības jebkurā brīdī apturēt Prasību vai vienpusēji izbeigt Līgumu, ja Yource ir pamatots iemesls to darīt. Ja prasība netiek iekasēta ārpustiesas procedūrā, Yource izvērtē, vai tā vēlas uzsākt Tiesvedību.
15. Tiesvedība: juridiskie pasākumi, ko Yource veic saistībā ar Prasību Yource vārdā un/vai Yource interesēs, kas ietver (bet ne tikai) pavēstes (summons) sagatavošanu un/vai tiesvedības veikšanu pret Pretējo pusi, Freedom of Information Act pieprasījumus, pieteikumus, izpildes pieprasījumus un izlīguma panākšanu ar Pretējo pusi, Prasības un tiesas izmaksu iekasēšanu no Pretējās puses. Yource skaidri patur tiesības izbeigt Tiesvedību. Ja Yource uzsāk vai iesaistās Tiesvedībā un jūsu prasība tiek izmaksāta, piemērojama gan pakalpojuma maksa, gan juridiskā maksa. Lūdzu, skatiet arī Cenrādi attiecībā uz maksu/izmaksām.
16. “No Win, No Fee”: Yource vai tās pārstāvis(-ji) rīkosies Klienta labā, pamatojoties uz “No Win, No Fee” vienošanos. Klientam ir jāmaksā noteikta panākumu maksa gadījumā, ja Yource jebkurā brīdī un sākot no Pilnvaras/Cesijas parakstīšanas brīža veiksmīgi panāk prasību – vai nu Yource saņem maksājumu, vai arī Klients saņem (pieprasītos vai saņemamos) līdzekļus. Atkarībā no mūsu (juridiskajām) darbībām piemēro pakalpojuma maksu un juridisko maksu. Attiecībā uz maksu/izmaksām, lūdzu, skatiet arī G pantu un Cenrādi.
17. Pilnvara: ar pilnvaru Klients pilnvaro Yource veikt darbības un pieņemt lēmumus saistībā ar Prasību viņa vārdā. Dokuments var būt dažādās formās atšķirīgu juridisko prasību dēļ.
18. Cesija: cesijas gadījumā Klients un Yource vienojas, ka Prasība tiek nodota no Klienta Yource, lai padarītu Yource par Prasības īpašnieku saskaņā ar cesijas līguma noteikumiem. Cesija ļauj Yource vieglāk veikt savas darbības. Dokuments var būt dažādās formās atšķirīgu juridisko prasību dēļ.
B. Vispārīgi
Šie Noteikumi un nosacījumi attiecas uz Līgumu, kas tiek noslēgts starp Yource vai tās saistītajiem uzņēmumiem, tirdzniecības nosaukumiem, zīmolu nosaukumiem un tīmekļa vietnēm un Klientu, un kura ietvaros Yource iekasē kompensāciju un/vai izmaksas (zaudējumus) sakarā ar lidojuma kavēšanos, atteiktu iekāpšanu, lidojuma grafika izmaiņām un/vai biļetes atmaksu un/vai ilgstošām kavēšanām Francijas tiesas procesos saskaņā ar – bet ne tikai – EG 261/2004, EG 2015/2302, EG 1008/2008/ vai Monreālas/Varšavas konvenciju (vai EG 889/2002) un nacionālajiem tiesību aktiem, spriedumiem un judikatūru. Parakstot (digitāli) Pilnvaru/Cesiju Yource tīmekļa vietnē(-ēs), tostarp, citu starpā, airrefund.com, tiek noslēgts Līgums starp Yource un Klientu.
- Yource piedāvā konkrētus pakalpojumus juridiskas kompensācijas, zaudējumu atlīdzības vai nepamatotu maksājumu saņemšanai, pamatojoties, tostarp, uz EC 261/2004, EC 2015/2302, EC 1008/2008, Monreālas konvenciju, EC 785/2004, UK 261.
- No brīža, kad Yource ir saņēmusi Prasību, tā izmantos visus saprātīgos centienus Prasības iekasēšanai, tomēr skaidri tiek piemērots, ka lēmums apstrādāt Prasību nerada rezultāta pienākumu. Yource rīkosies kā rūpīgs pakalpojumu sniedzējs.
- Klients tiks pēc iespējas vairāk informēts par Prasības iekasēšanas iespējām. Tomēr no Yource padomiem un ieteikumiem nevar izrietoši iegūt nekādas tiesības. Yource nesniedz nekādas garantijas par to, vai Prasība tiks veiksmīgi iekasēta.
- Yource ir digitāla vide (konts), kurā tā informē Klientu par Prasības gaitu. Klients var arī sazināties ar Yource, izmantojot čatu vai e-pastu. Yource nav atbildīga / nevar tikt saukta pie atbildības par jebkurām sekām, ja Klients nav izlasījis iespējamos paziņojumus, kas ievietoti Yource digitālajā vidē un/vai kurus Yource ir nosūtījusi uz Klienta norādīto e-pasta adresi. Skatīt arī E. Klienta pienākumi.
- Yource jebkurā brīdī – nenorādot iemeslus – ir tiesīga neturpināt Prasības apstrādi, neradot tiesības uz (zaudējumu) atlīdzību. Tas neattiecas gadījumā, ja Yource vai Klients ir saņēmis vai ir ticis informēts par Prasības maksājuma cesiju.
- Klientam jebkurā brīdī ir tiesības atsaukt iesniegtu prasību, norādot šādas atsaukšanas iemeslus. Tas nozīmē, ka var tikt piemērotas atcelšanas maksas; skatīt arī C. Klienta atteikuma tiesības.
- Yource iekasēs izmaksas, ja izrādīsies, ka Klients ir saņēmis jebkādu maksājumu tieši no Pretējās puses no Pilnvaras/Cesijas parakstīšanas brīža. Skatīt arī E.2 pantu. Šīs izmaksas var ievērojami pieaugt atkarībā no jau veiktajiem centieniem, kā arī gadījumā, ja ir uzsākta tiesvedība, un ietver, piemēram, algas, tiesas nodevas, tiesu izpildītāja izmaksas, piedziņas izmaksas, tulkošanas izmaksas u.c. Yource iesniegs detalizētu šo izmaksu pārskatu. Lūdzu, skatiet arī G.1 pantu un mūsu Cenrādi.
- Līgums starp Klientu un Yource ir spēkā līdz brīdim, kad Prasība tiek skaidri slēgta rakstveidā no Yource vai Klienta puses un/vai tiek izmaksāta Klientam, ievērojot B.5, B.6 un/vai B.7 un/vai B.4 un/vai C.3 panta noteikumus. Šie panti paliek pilnībā piemērojami.
- Klients rīkojas prettiesiski pret Yource, ja Klients bez Yource ziņas patstāvīgi vai ar trešo personu starpniecību veic (juridiskas) darbības Prasības iekasēšanai vai dod norādījumu trešajām personām to darīt pēc Pilnvaras/Cesijas parakstīšanas. Šādā gadījumā Klients būs atbildīgs par Yource saprātīgi radušajām izmaksām.
- Klients piešķir Yource pilnvaras apstrādāt Prasību vai nu uz Pilnvaras, vai Cesijas pamata. Iesniedzot Prasību, Yource izlems, vai apstrādāt Prasību uz Pilnvaras vai Cesijas pamata, un pēc tam informēs Klientu par savu lēmumu.
C. Klienta atteikuma tiesības
1. Klientam ir likumā noteiktās tiesības atteikties no distances līguma likumā noteiktajā 14 dienu atteikuma periodā bez jebkāda paskaidrojuma vai izmaksām, izņemot gadījumus, kas paredzēti C.2 pantā. Šis periods sākas no Pilnvaras/Cesijas parakstīšanas brīža. Pēc šī perioda pakalpojuma maksa un, iespējams, juridiskā maksa var tikt piemērota, ja Klients vēlas atcelt Līgumu.
2. No brīža, kad Klients paraksta Pilnvaru/Cesiju, Klients skaidri piekrīt Yource veicamo darbību uzsākšanai. Yource nekavējoties veiks darbības Prasības īstenošanai.
3. Klients tiek informēts par tā saukto atcelšanas veidlapu https://www.citizensadvice.org.uk/consumer/template-letters/letters/cancelling-goods-or-services/letter-to-cancel-a-service-arranged-online-over-the-phone-or-by-mail-order/. Turklāt Klients var izbeigt Līgumu jebkurā rakstiskā un nepārprotamā veidā (citiem vārdiem – atsaukt Pilnvaru), tādēļ piemērojami B.6 un/vai B.7 un/vai B.4 un/vai C.2, C.3, C.6, C.7 un C.9 panti.
4. Risks un pierādīšanas pienākums par atteikuma tiesību pareizu un savlaicīgu izmantošanu gulstas uz Klientu.
5. Ja Klients ir nodevis Prasību Yource un vienošanās tiek izbeigta un/vai pārtraukta, Yource pēc Klienta pieprasījuma atkal nodos Prasību Klientam.
D. Privātums
1. Visi (personas) dati, kas savākti vienošanās izpildes (Kompensācijas pakalpojuma) ietvaros, ir pakļauti mūsu Privātuma paziņojumam (https://visa.airrefund.com/lv/privacy-policy).
E. Klienta pienākumi
1. Parakstot Pilnvaru/Cesiju, Klients apliecina, ka visa sniegtā informācija ir precīza, pilnīga un patiesa.
2. Klients informēs Yource par visu saraksti, kas iepriekš nosūtīta Pretējai pusei vai saņemta no tās. Tas ietver jebkādus piedāvājumus, kuponu(-us) un atlaides, kas piešķirtas vai piedāvātas saistībā ar Prasību pirms šī Līguma noslēgšanas, tā laikā vai pēc tā noslēgšanas.
a. Ja tas netiek ievērots, Yource var piemērot Klientam pakalpojuma maksu un/vai juridisko maksu un/vai izmaksas.
3. Klients vienmēr ievēros Yource norādījumus par Prasību un, ciktāl tas ir likumīgi, lietderīgi, saprātīgi vai pamatoti, rīkosies saskaņā ar šiem norādījumiem. Yource nevar tikt saukta pie atbildības un/vai uzskatīta par atbildīgu par jebkādiem zaudējumiem un/vai tiesisko termiņu vai noilguma termiņu iestāšanos, kas izriet no Klienta nespējas to izdarīt.
4. Klients atturēsies no saziņas (tieši vai ar trešo personu starpniecību) ar Pretējo pusi pēc šī Līguma noslēgšanas un visa procesa laikā, ja vien tas nav rakstiski īpaši saskaņots ar Yource; vai arī Klients nekavējoties informēs Yource, ja ar viņu sazinās persona, kas nav Yource. Yource nevar tikt saukta pie atbildības par jebkādiem (iespējamiem) zaudējumiem vai prasības zaudēšanu un/vai tiesībām uz (papildu) zaudējumu atlīdzību/kompensāciju, kas izriet no Klienta paša rīcības.
5. Klients vienmēr un nekavējoties informēs Yource par jebkādām ziņām vai notikumu attīstību saistībā ar Prasību.
5.1. Ja Pretējā puse jebkādu piedāvājumu vai ziņas paziņo tieši Klientam, Klientam ir pienākums nekavējoties rakstiski informēt Yource (e-pastā vai kontā). Ja piedāvājumu var uzskatīt par (saņemamu) maksājumu, kā noteikts E.12 pantā, Yource var piemērot Pakalpojuma maksu un/vai Juridisko maksu.
5.2. Yource nevar tikt saukta pie atbildības par to, ka Klients nav ievērojis šo norādījumu, vai par jebkādām tā sekām, tomēr skaidri atsaucas uz B, C un E pantiem.
6. Ja pēc Līguma noslēgšanas mainās Klienta kontaktinformācija, Klients nekavējoties informēs Yource par šīm izmaiņām. Yource nevar tikt saukta pie atbildības un/vai uzskatīta par atbildīgu par laika zudumu un tiesisko termiņu vai noilguma termiņu iestāšanos, kā arī par jebkādām citām iespējamām sekām, kas izriet no tā, ka Klients nav sniedzis precīzu kontaktinformāciju vai nav informējis Yource par izmaiņām.
7. Klientam nav atļauts nodot (cesēt) vai iesniegt Prasību visa prasības procesa laikā, ja vien tas nav rakstiski saskaņots ar Yource un ar (iespējamām) izmaksām. Tāpēc ir spēkā relatīvs cesijas aizliegums. Ja jūs vēlaties nodot potenciālo Prasības maksājumu trešajai personai, Yource var sniegt sadarbību šajā jautājumā. Jūs varat iesniegt (pamatotu) pieprasījumu par to mūsu klientu apkalpošanas komandai. Piemēram, situācija, kur maksājums jāsaņem pilnvarniekam, likvidatoram un/vai summas sadale sakarā ar laulības šķiršanas procesu u.tml.
8. Klients ir tiesīgs jebkurā laikā priekšlaicīgi izbeigt Līgumu, ar nosacījumu, ka Klients par to skaidri rakstiski informē Yource. Priekšlaicīga Līguma izbeigšana parasti ir saistīta ar izmaksām saskaņā ar šiem Vispārīgajiem noteikumiem un nosacījumiem un mūsu Cenrādi.
9. Gadījumā, ja (daļa no) Prasības tiks izmaksāta no Pretējās puses, Klientam būs jāmaksā panākumu maksa no kopējās iekasētās (vai iekasējamās) kompensācijas summas.
9.1. Ja Prasība tiek piespriesta Yource ar tiesas spriedumu, visas piespriestās tiesāšanās izmaksas pienākas Yource. Klients nekad nesaņems nekādu procentuālo daļu no šīm piešķirtajām tiesāšanās izmaksām.
9.2. Ja maksājums veikts tieši Yource, Yource ieturēs pakalpojuma maksu un (iespējams) juridisko maksu no kopējās summas, kas jāsaņem Klientam.
9.3. Ja (daļa no) Prasības tiks izmaksāta Klientam no Pretējās puses, ievērojot citus šo Noteikumu un nosacījumu noteikumus, Klientam būs jāmaksā Yource pakalpojuma maksa, (iespējams) juridiskā maksa un (iespējams) radušās izmaksas. Klientam ir pienākums veikt maksājumu Yource 14 dienu laikā pēc rēķina saņemšanas.
10. Klients, parakstot Pilnvaru/Cesiju, piekrīt, ka maksājumu var derīgi veikt tikai Yource.
11. Kavēta maksājuma vai nepilnīga maksājuma gadījumā, pēc paziņojuma par saistību neizpildi un aicinājuma samaksāt nosūtīšanas, var tikt uzsākts parādu piedziņas process.
11.1. Šādā gadījumā Klientam būs pienākums apmaksāt Yource radušās izmaksas (zaudējumus) un/vai zaudēto peļņu un apgrozījumu, no kuriem var atskaitīt iespējamo jau veikto maksājumu. Visas iepriekš minētās izmaksas tiks piedzītas no Klienta. Ārpustiesas piedziņas izmaksas tiks noteiktas saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem.
11.2. Katrs Klienta veiktais maksājums vispirms tiks ieskaitīts iespējamo procentu maksāšanai un pēc tam – veikto (juridisko) izmaksu apmaksai. Tikai pēc šo summu apmaksas pasažiera veiktais maksājums tiks ieskaitīts neatmaksātās pamatsummas segšanai; pakalpojuma maksai un (iespējams) juridiskajai maksai. Mēs paturam tiesības ieskaitīt maksas vai prasījumus, kas vēl jāsaņem, pret jau saņemtajiem maksājumiem vai nesamaksātiem maksājumiem par jebkuru pakalpojumu vai vienošanos.
12. Klientam ir pienākums nekavējoties informēt Yource par tiešu līdzekļu saņemšanu no jebkuras Pretējās puses vai tās pārstāvja(-u) un/vai jebkādu saziņu no Pretējās puses vai tās vārdā, izņemot Yource pašu.
12.1. Ja Klients to neizdara vai slēpj informāciju un maksājuma saņemšana vai maksājuma solījums no Pretējās puses Yource kļūst zināms vēlāk, Klients var tikt saukts pie atbildības par jebkurām juridiskajām darbībām, kuras Yource jau ir uzsākusi Klienta vārdā un kuras radīja izmaksas. Šādā gadījumā šīs izmaksas tiks piedzītas no Klienta. Skatīt arī B.7, B.9, E.12, G, H un mūsu Cenrādi.
13. Klientam ir pienākums patstāvīgi atcelt jebkuru jau iesniegtu strīdu ar Pretējo pusi par Prasību no Pilnvaras/Cesijas parakstīšanas brīža.
F. Atbildība
1. Yource ir pienākums izmeklēt Klienta prasību, izmantojot labākos centienus. Yource izmeklēšanas rezultāti ir izšķiroši un nav pakļauti paziņošanai.
2. Tā kā ir noslēgts Līgums, Yource savās darbībās ir jāievēro laba līgumslēdzēja rūpība. Tas nozīmē, ka (juridiskajiem) darbiniekiem jārīkojas tā, kā rīkotos saprātīgi kompetents un saprātīgi rīkojošs profesionālis.
3. Jebkāda turpmāka Yource atbildība, izņemot nodoma vai rupjas neuzmanības gadījumus, ir izslēgta, ja vien obligātās tiesību normas nenosaka citādi. Šis atbildības izslēgums aptver – izņemot un ne vairāk kā Pretējās puses piešķirto kompensāciju – bet ne tikai: visus tiešos vai netiešos zaudējumus, nemateriālos zaudējumus, zaudēto peļņu un uzņēmējdarbības zaudējumus, kā arī jebkādus zaudējumus uz jebkāda pamata.
3.1. Yource un/vai tās (juridiskie) darbinieki vai sadarbības partneri var arī atsaukties uz šiem Noteikumiem un nosacījumiem.
3.2. Yource un/vai tās darbinieki un/vai sadarbības partneri tāpat nav atbildīgi par jebkādiem zaudējumiem, ja vien Yource nav saņēmusi vai netur kompensāciju, kas tiesiski pienākas Klientam, un ja un ciktāl Klients ir atguvis vai varētu atgūt savus zaudējumus saskaņā ar jebkādu juridiskās palīdzības, ceļojumu vai atcelšanas apdrošināšanu un/vai joprojām var pieprasīt vai izmantot šādu apdrošināšanu prasības īstenošanai noilguma termiņā.
4. Tikai Yource ieskatos ir pieņemt lēmumu par juridisku darbību veikšanu vai uzsākšanu Prasības īstenošanai vai tās iekasēšanai. Lēmumu Yource pieņem, balstoties uz dokumentiem, kas nodoti Yource, un/vai informāciju, kas nodota vai saņemta Yource. Yource ir tiesīga – bez pienākuma atlīdzināt jebkādu kompensāciju vai zaudējumus – atturēties no juridisku pasākumu veikšanas vai jebkādas rīcības, ja tā uzskata to par nelietderīgu, jebkāda iemesla dēļ.
5. Yource nevar tikt saukta pie atbildības par jebkādiem zaudējumiem, kas var rasties Prasības iespējamās noilguma iestāšanās dēļ, ja Klients nav iesniedzis Yource visus nepieciešamos dokumentus, kas vajadzīgi prasības apstrādei.
a. Tas ietver derīgu Pilnvaru/Cesiju, derīga personu apliecinoša dokumenta kopiju; iekāpšanas karti, e-biļeti vai bagāžas birku; vai
b. ja savienojums ir nokavēts vai lidojums atcelts, alternatīvo lidojuma grafiku.
c. Yource var pieprasīt pilnu rezervācijas dokumentu vai (ceļojuma) līguma kopiju ar Pretējo pusi.
G. No Win no Fee
Netiks iekasēta nekāda maksa, ja no Pretējās puses netiks saņemta nekāda atlīdzība vai Prasības maksājums, izņemot gadījumu, ja tas attiecas uz gadījumu, kā aprakstīts pantā:
H.4;
H.12;
C.2;
B.6;
B.7;
B.4;
H. Maksas
1. Visas cenas un/vai likmes ir izteiktas eiro un ietver piemērojamo PVN, ja vien rakstiski nav skaidri norādīts citādi.
2. Yource piemēro pakalpojuma maksu, tiklīdz Prasība jebkādā veidā tiek iekasēta Yource.
3. Ja pēc Līguma noslēgšanas ar Yource (kā norādīts A.12 pantā) Prasība tiek samaksāta tieši Klientam, tiks pieņemts, ka Prasība tika izmaksāta pateicoties Yource darbam un centieniem. Šādā gadījumā Yource piemēros pakalpojuma maksu un, ja piemērojams, juridisko maksu.
4. Ja prasības iekasēšanai nepieciešams uzsākt juridiskas darbības, papildus pakalpojuma maksai tiks piemērota juridiskā maksa. Juridiskie pasākumi ietver, bet ne tikai:
- paziņojuma par saistību neizpildi sagatavošanu;
- (projekta) pavēstu, juridisku dokumentu un procesuālo rakstu sagatavošanu un/vai izsniegšanu;
- izpildes pasākumu uzsākšanu, piemēram, aresta piemērošanu;
- izpildes pieprasījumu un/vai WOO pieprasījumu iesniegšanu;
- lūgumrakstu izskatīšanu saistībā ar iesniegtajiem pieprasījumiem;
- izlīgumu panākšanu.
5. Pakalpojuma maksas un juridiskās maksas apmērs ir norādīts mūsu Cenrādī.
6. Visas summas, ko Yource saņem no Pretējās puses pēc Līguma noslēgšanas ar Klientu, tiks uzskatītas par summām, kas iekasētas Yource darba un centienu rezultātā. Tas, vai Klients ir veicinājis summu iekasēšanu vai nē, to nemaina.
7. Yource jebkurā brīdī ir pilnvarota atskaitīt pakalpojuma maksu un juridisko maksu no summām, kas tiek (vai tiks) saņemtas un ieskaitītas Yource kontā.
8. No Līguma noslēgšanas brīža Yource var iekasēt likumā noteiktos procentus un citas (faktiski) radušās izmaksas no Pretējās puses. Šīs izmaksas ietver, bet ne tikai:
- (ārpus)tiesas (piedziņas) izmaksas;
- tiesas nodevas;
- tiesas izmaksas;
- tulkošanas izmaksas;
- tiesu izpildītāja izmaksas;
- pilnvarotā pārstāvja atalgojumu;
- pēctiesvedības izmaksas.
9. Maksājuma gadījumā iepriekšējā pantā aprakstītās izmaksas pilnībā pienākas Yource, ja vien rakstiski nav vienots citādi.
10. Kā norādīts (tostarp) E.12 pantā, Klients nekavējoties paziņos Yource par jebkādu tiešu maksājumu Klientam, bet ne vēlāk kā 14 dienu laikā pēc (maksājuma) piedāvājuma pieņemšanas vai saņemšanas. Ja Klients to neizdara, visas izmaksas, kas radušās pakalpojuma maksas un/vai juridiskās maksas iekasēšanai, sedz Klients.
10.1. Piedāvājuma pieņemšana čeka, aviopunktu (air miles), kupona un/vai skaidras naudas veidā arī (bet ne izsmeļoši) tiek uzskatīta par maksājumu.
11. Ja tiešā maksājuma summa ir mazāka nekā Prasība ar Yource, Yource samazinās piemērojamās pakalpojuma maksas bāzi līdz Klienta saņemtās summas vērtībai.
12. Ja Klientam tieši piedāvātā summa pārsniedz Prasības apmēru ar Yource, Yource nepalielinās piemērojamās pakalpojuma maksas bāzi. Ja Yource jau ir veikusi juridiskas darbības, tiks piemērota arī juridiskā maksa, kā noteikts H.4 pantā.
13. Yource patur tiesības nākotnes Līgumiem palielināt pakalpojuma maksu un juridisko maksu.
I. Maksājums
1. Klienta iesniegtai Prasībai parasti ir vairāki pasažieri un tikai viena norādītā e-pasta adrese, caur kuru notiek saziņa un/vai ar kuru ir sasaistīts Klienta konts. Klients, augšupielādējot Prasību, tādējādi (daļēji) darbojas kā kontaktpersona pārējiem Klientiem(-iem) ar to pašu Prasību. Tas ir svarīgi Prasības apstrādei šādu iemeslu dēļ:
2. Tikai pēc Prasības iekasēšanas Yource lūgs Klientam (kontaktpersonai) maksājuma rekvizītus, uz kuriem var veikt maksājumu. Pēc šo rekvizītu saņemšanas Yource veiks maksājumu 30 dienu laikā.
3. Maksājumi tiks veikti uz (bankas) konta numuru, ko Klients ir sniedzis Yource. Klients, kurš darbojas kā tā sauktā Prasības kontaktpersona, vai Klients, kurš ir sniedzis e-pasta adresi saziņai un ir sniedzis maksājuma rekvizītus Yource, apliecina, ka viņš tādējādi arī ir atbildīgs par jebkādu sadali/attiecināšanu/norēķinu par līdzekļiem, kas (tiks) saņemti no Prasības, pārējiem Klientiem(-iem), kurus viņš pārstāv kā kontaktpersona.
3.1. Yource nav atbildīga par jebkādiem zaudējumiem, kas rodas, Klientam (kontaktpersonai) sniedzot nepareizus bankas datus. Yource arī nav atbildīga par jebkādām radušām vai pastāvošām diskusijām par maksājumu, kas veikts Klientam (kontaktpersonai) saistībā ar I.3 pantu.
3.2. Ja banka piemēro jebkādas darījuma maksas par summas pārskaitīšanu Klientam, šīs darījuma maksas sedz Klients. Darījuma maksa tiks atskaitīta no izmaksājamās summas vai izrakstītā rēķina, ja summa tiek saņemta tieši Klientam.
3.3. Yource nav pienākuma veikt maksājumu atkārtoti, ja Klienta sniegtie maksājuma rekvizīti ir (izrādās) nepareizi.
J. Nepārvarama vara
1. Yource nav pienākuma izpildīt jebkādas saistības pret Klientu, ja tai to liedz nepārvarama vara vai apstāklis, kas nav tās vaina, kā arī par ko tā nav atbildīga saskaņā ar likumu, tiesisku darījumu vai vispārpieņemtajiem standartiem.
2. Nepārvarama vara jebkurā gadījumā nozīmē: visus ārējos cēloņus, paredzētus vai neparedzētus, kurus Yource (saprātīgi) nevar vai nevarēja ietekmēt, kā rezultātā Yource nespēj izpildīt savas saistības pret Klientu.
2.1. Yource ir tiesīga atsaukties uz nepārvaramu varu, ja apstāklis kavē (turpmāku) Līguma izpildi pēc tam, kad Yource būtu izpildījusi jebkādas saistības saskaņā ar Līgumu.
3. Yource var apturēt savas saistības pret Klientu tik ilgi, kamēr turpinās nepārvaramas varas situācija. Jebkurš pienākums vēl izpildīt saistības izbeidzas pēc viena (1) gada termiņa, skaitot no brīža, kad saistības tika apturētas nepārvaramas varas situācijas dēļ.
K. Noilgums
1. Noilguma termiņš visām prasībām pret Yource un trešo personu(-ām), kuras Yource iesaista Līguma izpildē, ir viens (1) gads un viena (1) diena, sākot no dienas, kad ir galīgais spriedums, Prasības slēgšana vai Prasības apmaksa.
L. Piemērojamās tiesības
1. Jebkurš strīds, kas var rasties starp Klientu un Yource, izrietot no šiem Noteikumiem un nosacījumiem vai Līguma, tiek reglamentēts ar Nīderlandes tiesībām. Tas neietekmē obligātos tiesību sistēmas noteikumus, kas būtu piemērojami bez šīs piemērojamo tiesību izvēles klauzulas, piemēram, obligātos noteikumus Klienta dzīvesvietas valstī.
2. Ja Yource uzsāk tiesvedību Prasības atgūšanai, piemērojamas tās valsts procesuālās tiesības, kurā tiesvedība tiek veikta.
3. Ja viens vai vairāki šo Noteikumu un nosacījumu noteikumi tiek atzīti par nesaistošiem, spēkā neesošiem vai neizpildāmiem, tas neietekmē pārējos noteikumus.
3.1. Iepriekš minētajā gadījumā Yource patur tiesības aizstāt nesaistošo, spēkā neesošo vai neizpildāmo(-os) noteikumu(-us).
3.2. Ja pakalpojums, kas iekļauts Līgumā, ir pakļauts ES līgumam vai regulai, Yource var atsaukties uz atbildības izņēmumu vai ierobežojumu, kas piešķirts vai atļauts pakalpojumu sniedzējam saskaņā ar šo līgumu vai regulu.
Visi noteikumi un nosacījumi
1 Nov 2025 - 12 Apr 2026